Hvad rimer på ingenmandsk?
Hvad rimer på ingenmandsk?
- altødelæggende rim i et ellers sympatisk projekt.
Af Lasse Juhl Nielsen, Litteraturhistorie
Arash Sharifzadeh Abdi hævder i sin nye digtsamling, Kvasidansk, at han skriver på netop kvasidansk – på ingenmandsk. Tilsyneladende er det et sprog kendetegnet ved søgte rim druknet i omvendte ordstillinger, så det gør ondt. Digterens stræben efter rim går ud over indholdet, flere steder giver det simpelthen ikke mening. Det går endda hen og bliver direkte grammatisk forkert, hør bare her: ”Så i spejlet, hvor din skygge jeg fandt i.” Her bliver lige indføjet et ekstra i for at opnå enderimet på den begærede Sandie.
Projektet Kvasidansk – nye digte på gamle flasker, som beskrevet i pressematerialet og i forordet til samlingen, er for så vidt prisværdigt og sympatisk. Samlingen sigter efter at være en smeltedigel for kulturer, sprog og traditioner fra hele verden. Indtryk og indflydelser, der mødes i digterens bevidsthed og kanaliseres ud igennem hans pen. I forordet hedder det: ”Forfatteren har simpelthen lagt mere vægt, charme og opfindsomhed i og omkring rimene, så de fremstår som et spejl på den moderne globaliserings fusionering af diverse kulturers traditioner for lyrik og poesi.” Det er alt sammen godt nok, men det lykkes ikke.
Den gentagne famlen efter ord, der rimer, bevirker at sproget på ingen måde bibeholder en poetisk stemning, men bliver kluntede og zig zaggende i halsbrækkende ordstillinger, der desværre ikke engang er en lejlighedssang værdig. ”Søde tøs, kære dejlige Anne: / Du fik mig verden til at sande. / Du lærte mig at op mig mande. / Du blev min potte, jeg din pande.” Her ender rim-bestræbelserne simpelthen på grelleste vis med, at den kære Anne bliver digterens potte(!).
Rimene bliver en byrde, der simpelthen ikke stemmer overens med det fremsatte ønske om at lege med former, rytmer, ord og genrer. Et eksempel på en genrer- eller formbunden udgivelse, der virker er Peter Adolphsens (og Ejler Nyhavns) Katalognien, hvor forfatterne demonstrerer deres evner indenfor alle mulige og umulige former for digteriske retningslinier, udført med en sådan akkuratesse, humor og begavelse, at det holder. I forhold til Kvasidansk må jeg dog indrømme mit manglende kendskab til præ-islamisk digtning fra før 600-tallet, der angiveligt skulle have bidraget til inspirationen sammen med en mængde andre indflydelser. Men ikke desto mindre, ligegyldigt hvor inspirationen kommer fra, og hvad tankerne bag projektet er, er Kvasidansk ikke vellykket.
Der er elementer i samlingen, der afslører, at det er en digter med noget på hjerte. Der er passager, hvor tankerne fra forordet glimtvist dukker op, men primært i form af referencer og overvejelser, som digteren ikke formår at formidle i sin skrift.
Undertegnede anmelder sidder umiddelbart uforstående overfor, at der står en forlagsredaktør bag udgivelsen af Kvasidansk – nye digte på gamle flasker. Ærlig talt mener jeg, at den åbenlyst belæste og begavede Arash Sharfzadeh Abdi fortjener bedre redaktion og vejledning af sin redaktør i arbejdet med og formidlingen af projekt Kvasidansk.
Afslutningsvist atter et par linjer til den eftertragtede Sandie: ”Når man hører din stemme med fin diskant i, / glemmer man alt om at blive som Ghandi.”
Arash Sharifzadeh Abdi
Kvasidansk – nye digte på gamle flasker
Det Poetiske Bureaus Forlag
74 sider, 120 kroner


28. juli 2009 at 01:27
Har du overhovedet læst min digtsamling, kære Lasse? Hvorfor citere du kun pigedigtene? Hvorfor ikke nævne kærlighed som omdrejningspunkt i digtsamlingen. Hvad med de semipolitiske digte osv.? Du må ikke være en tør akademiker, kære ven
Læs også anmeldelsen i Berlinske Tidende. Lars Bukdahl vil også anmelde den, samt et par andre anmeldelser er på vej…
Det eneste rigtige du nævner er, at KVASIDANSK burde formidles som et projekt.
Kvasidansk er nomineret til en debutantpris.
28. juli 2009 at 01:43
fra: http://www.kristeligt-dagblad.dk/artikel/331776:Kultur–Kultur-er-det–et-samfund-vokser-af
20. jul 2009 00:00 Litteraturprofessor Anne-Marie Mai er netop blevet udpeget til ny formand for Kulturministeriets Forskningsudvalg. Hun har en forkærlighed for lyrik og museer, men holder også af andre kulturformer
Morten Mikkelsen
Hvad er din største kulturoplevelse?
- Der er mange. For eksempel den efterårsferie i min tidlige ungdom, da jeg forlæste mig på Shakespeares samlede værker. Jeg havde købt en billig udgave og gik halsstarrigt i gang fra en ende af. Jeg nåede ikke igennem på den uge, selvom det var mit mål, men det var en stor oplevelse. Også at forsøget kollapsede. En anden meget stor kulturoplevelse var dengang i 1980?erne, da jeg hørte den amerikanske digter Allen Ginsberg læse op af sin digtsamling “Howl” i Musikhuset i Århus.
Hvad vil du anbefale fra kulturudbuddet i Danmark lige nu?
- Der er en masse god ny litteratur i øjeblikket. Jeg sidder netop nu med en stak bøger af debutanter, som jeg læser med stor fornøjelse. For eksempel digtsamlingen “Kvasidansk - nye digte på gamle flasker” af iranskfødte Arash Abdi. Af musik lytter jeg lige nu meget til “Sound of a Rebel” med hiphop-gruppen Outlandish.
Og så glæder jeg mig til at se Odense Bys Museers nye udstilling om middelalder og renæssance. Jeg er optaget af alt, der har med museer at gøre. Min mand har foreslået at sætte skilte op med påskriften “Museum” rundt omkring i vores have, for så vil jeg løbe derhen.
Hvad er din seneste store læseoplevelse?
- Peter Laugesens “Fotorama”. Jeg bliver altid vakt til ny, skærpet opmærksomhed over for tilværelsen, når jeg læser hans digte. Hans bøger er ikke så forskellige fra hinanden, men de udgør en god hjerterytme i livet.
8. august 2009 at 03:19
Kære kedelige akademiker:
Så blev min digtsamling “Kvasidansk - nye digte på gamle flasker” anmeldt i denne uges Weekendavis af Lars Bukdahl med en underlig overskrift, men fantastisk skarpt og positivt. Læs den her: http://www.weekendavisen.dk/boeger/original/muh%E2%80%99et-i-muhammed
Så mangler jeg bare at vinde de 50.000 kroner, jeg er nomineret til, inden jeg dør af sult.
Samlingen blev sidst anmeldt i Berlinske Tidende.
9. oktober 2009 at 00:23
“Har du overhovedet læst min digtsamling, kære Lasse? ”
-Ja.
10. oktober 2009 at 14:16
“Ja”, Det sagde hun også i går. Hvis du bare skal finde ud af, hvad alle de former jeg har brugt i min poesi går ud på, skal du jo mindst bruge en uge kære søde Lasse. Du har læst, ja, det er godt med dig. Du er afsløret!